۱۳۹۶ فروردین ۱۰, پنجشنبه

مروری برروابط و تنش ها میان افغانستان و پاکستان 6 «پیوست به گذشته »



ضميمه اين موافقت نامه ها مسايل ديگري نيز تحت عناوين ذيل درج گرديده بود:
1-              ضروريات اساسي:
    الف: جانبين حمايت و همكاري كامل را به نمايندگي سرمنشي و تمام پرسونل كه براي مساعدت باوي معرفي مي گردند به عمل خواهد آورد.
 ب: هرگونه تسهيلات در  اختيار نماينده سرمنشي و پرسونل وي قرار ميدهند... و مصئونيت هاي ملل متحد را براي نماينده سرمنشي و كارمندن وي فراهم آورد.
ج: افغانستان و پاكستان در طول مدتي كه نماينده سرمنشي و پرسونل وي در قلمرو هاي مربوطه آن فعاليت مي نمايند مسئوول امنيت آنها مي باشند.
د: نماينده سرمنشي و كارمندان وي هنگام اجراي وظايف شان با بي طرفي كامل فعاليت خواهند نمود.
نماينده سرمنشي و كارمندان وي نبايد در امور داخلي افغانستان و پاكستان مداخله نمايد و به همين ترتيب نميتوانند به حيث آله اي براي بدست آوردن امتياز براي هيچ يك از طرفين كار گرفته شود.
2-              ماموريت:
ماموريت براي ترتيبات مساعدت به تطبيقي كه در پاراگراف هفتم پيش بيني شده، از اسناد مربوط به حل و فصل ناشي گردد، بنابراين تمام كارمندان كه براي مساعدت به نماينده سرمنشي موظف مي گردند بصورت دقيق در جريان مندرجات اسناد قرار خواهند گرفت و طرزالعمل مربوط به تحقيق تخلفات از آنها به آنها توضيح خواهند گرديد.
3-                شيوه فعاليت و سازماندهي پرسنل:
سرمنشي ملل متحد يك افسر بلند پايه نظامي را بحيث معاون نماينده سرمنشي موظف مي سازد كه در ساحه مستقر خواهد شد، اين افسر دررأس دو قرارگاه خواهد داشت. يكي در كابل و ديگري در اسلام آباد مستقر خواهند شد.
هركدام از اين قرارگاه ها از «5» افسر نظامي كه از ميان پرسونل مربوط به اپراسيون هاي كنوني ملل متحد افراز خواهند شد و همچنان گروپي كوچكي از كارمندان ملكي كمك كننده متشكل خواهند بود. معاون نماينده سرمنشي فعاليت مي نمايد از طريق يك مامور رابطه هاي كه از جانب هريك طرفين به اين مقصد تعيين مي شود با جانبين در تما س خواهد بود. هريك از دو قرار گاه به دو تيم بررسي تقسيم خواهند شد تا در ساحه هرگونه تخطي از اسناد مربوط به حل و فصل را تحقيق نمايند، در صورت ضرورت نماينده سرمنشي و يا معاون وي ميتواند تا چهل نفر صاحب منصب اضافي در حدود ده تيم بررسي را ازميان اپراسيون هاي كنوني به فعاليت هاي جاري ملل متحد در كوتاه ترين زمان ممكن معمولادر حدود 48 ساعت به منطقه فراخوانند و بكار تحقيق تخلفات بگمارند.
مليت هاي تمام افسران در مشورت با جانبين تعيين خواهد گرديد. هرگاه ضرورت احساس گردد نماينده سرمنشي كه غرض انجام مشورت ها با جانبين وبررسي كار پرسونل خود وقتأ فوقتأ از ساحه بازديدبعمل خواهد آورد. اعضاي دفتر خود و ساير پرسونل ملكي سكرتريت ملل متحد را عنداللزوم به ساحه توظيف خواهند نمود. معاون وي از يك قرارگاه به قرارگاه ديگر رفت و آمدنموده و همواره با نماينده سرمنشي در تماس نزديك خواهد بود.
4-                طرزالعمل:
الف: بررسي هاي كه بنا بر تقاضاي طرفين صورت ميگيرد:
1-                شكايت مربوط به تخطي از اسناد حل وفصل از طرف هريك از طرفين بايد به صورت تحريري بزبان انگليسي به قرارگاه هاي مربوطه ارائه گرددو بايد شامل معلومات و جزئيات مربوطه باشد.
2-                وقتي معاون نماينده سرمنشي شكايتي را دريافت بدارد موضوع رابه اسرع وقت بطرف مقابل اطلاع خواهد داد و تحقيقات را از طريق بررسي هاي ساحوي جمع آوري نموده شواهد و طرقي ديگر كه به نظر او براي تحقيق شخصي لازم باشد انجام خواهد داد، چنين تحقيقات با استفاده از پرسونل قرارگاه ها بشكلي كه در بالا تذكر يافت صورت مي گيرد مگر اينكه معاون نماينده سرمنشي احساس كند كه به تيم هاي اضافي ضرورت ديده مي شود. دراين صورت طرفين براساس اصل آزادي رفت وآمد ، دسترسي فوري پرسونل اضافي به قلمرو هاي مربوطه شان اجازه خواهد داد.
3-                گزارشهاي مربوط به بررسي ها به زبان انگليسي تهيه مي شود و توسط معاون نماينده سرمنشي به شكل محرم به حكومت دوكشور ارائه مي گردد. نقل سوم اين گزارش ها بطور همزمان بصورت محرم و خاص براي معلومات سرمنشي به نماينده وي به مقر سازمان ملل متحد در نيويارك مخابره خواهد شد. براساس پاراگراف «7» گزارش در مورد بررسي بايد از طرف جانبين در ظرف مدت نه ديرتر از «48» ساعت بعد از تصميم گيري آن در يك جلسه هردو جانب مورد مطالعه قرار گيرد ، درغياب نماينده سرمنشي ، معاون نماينده سرمنشي به طرفين مساعي جميله را مبذول خواهدداشت . و دراين چارچوب در تدوير جلسات به طرفين مساعدت نموده و در آنها اشتراك خواهند ورزيد.  درچارچوب اين جلسات معاون نماينده سرمنشي ميتواند پيشنهادات و سفارشات مسلمأ به مشورت و تسويه توسط نماينده سرمنشي گذاشته خواهد شد.
ب: بررسي هاي كه بنا به ابتكار معاون نماينده سرمنشي صورت ميگيرد ، علاوه بربررسي هاي كه از جانب يك طرف تفاضا مي شود ، معاون نماينده سرمنشي مي تواند به ابتكار خود در مشورت با نماينده سرمنشي بررسي هاي راكه براي تطبيق پاراگرف «7» لازم بپندارد، اگرنتايج حاصله دراين بررسي ها ارائه گزارشي را بدو طرف ايجاب نمايد ، عين طرزالعمل مربوط به انجام بررسي هاي كه بنا به تقاضاي يكي از طرفين صورت ميگيرد تعقيب خواهد گرديد.
طوريكه در بالا تذكر يافت معاون نماينده سرمنشي در جلساتي كه بخاطر غور برگزارش هاي مربوط به تخطي برگزار ميگردد اشتراك خواهد ورزيد. هرگاه طرفين تصميم بگيرند به مقصد آنچه كه در پاراگراف هفتم مشخص گرديده به يك سطح عالي سياسي ملاقات نمايند ،  شخصأ نماينده سرمنشي دراين ملاقات اشتراك خواهد ورزيد.
5- مدت:
معاون نماينده سرمنشي يا يك پرسونل طي مدتي كه ديرتراز 20 روز قبل از تاريخ انفاذ اسناد نباشد در منطقه مستقر خواهد گرديد. اين ترتيبات دو ماه بعد از ختم تمام چارچوب هاي زماني كه براي تطبيق اسناد در نظر گرفته شده است پايان خواهد يافت.
6- تمويل:
مصارف تمام تسهيلات و خدماتي كه بايد طرفين مهيا نمايند از طرف مربوط تمويل خواهد شد معاشات و مصارف رفت وآمد پرسونل به ساحه و برخلاف، و همچنان معاشات كارمندان محلي كه در قرارگاه ها بكار گماشته مي شوند بدوش ملل متحد خواهد بود. 
اين بود متن كامل اسناد رسمي موافقت نامه ژينو پيرامون حل اوضاع افغانستان.(24)
امريكا و شوروي وقت براي تطبيق اين پلان تلاشهاي زيادي بخرچ دادند. امريكا فشار خود را بيشتر از طريق پاكستان و عربستان سعود ي بر مجاهدين كه طرف واقعي قضيه بودند وارد مينمودند.
پاكستان در اينكه اين توافقنامه تطبيق و مجاهدين با كمونيستها حكومت مشترك بسازند، تلاش بي وقفه اي راانجام داد( جنرال ضياالحق وجونجو صدراعظم پاكستان در مصاحبه اي اعلام كردند كه : مجاهدين بايد بپذيرند كه حزب ديموكراتيك خلق نقشي در دولت موقت انتقالي پس از خروج نيرو هاي روسها ايفا كنند .) (25)
فشاردولت پاكستان در موارد ديگر نيز مشهود است، چنانچه به ملاقات اجباري مولوي خالص رهبر وقت اتحاد هفت گانه با كوردوويز در ماه دلو1366 ميتوان اشاره كرد.(26)
از جمله كشور هاي اسلامي تنها جمهوري اسلامي ايران عليه اين مذاكرات موضع مخالف اتخاذ نمود، و در هرمرحله، اينكه مردم و مجاهدين دراين مذاكرات سهيم نبودند، آنرا فريب و ظلم برمسلمانان خوانده و خود نيز در آن شركت نكرد.
منابع:
24    - مدرك فوق ص 42 الي 45
25    - مدرك فوق ص 59 به نقل از روز نامه رسالت ايراني 27/10/1366
26  - مدرك فوق ص 56

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر